ことば

2008年03月30日

自習…自習なら…。

石神様、神様…。
言葉の練習はどうするの?

さて、先日インターネットラジオのご紹介致しましたが、
相方の勉強方法を少しお話ししてみます。

もちろん、あちらは実践派…、アメリカ、イギリス、はたまたインド人の英語にも対抗せねばなりません。
そこで、ずぅ〜っと、The Economistという政治経済雑誌(イギリスの新聞社が発行しております)を読んでおります。年間購読なので、店頭に置かれているものよりは安いですが、それでも高い〜、高い〜(泣)。しかし自己啓発のようなものでしょうか…必要経費です。

e


nglish〜!
http://www.economist.com/
購読者は、サイトの中にある、すごいサービスを受けられます?!
それは、毎週号の全文が録音されていて、ネットで聞けるのです。
クィーンズイングリッシュです!
発音とか、わからないのも耳から確認できるという優れものです。

g


erman〜!
http://www.dw-world.de/dw/0,,265,00.html
Deutsche Welleというサイトでは、Deutschkurseというコーナーが
あります。
こちらを開くと、ニュース記事を見ながら聞くこともできて
録音することも可能です。
ドイツ語を勉強する人のためのプログラムのようです。
もちろん、こちらは無料!安い!お得です!

お時間とお金があれば…語学学校へGo!
しかしどちらも無い場合…ネットの力は偉大ですぞ!

mojitor-h    モジトル・ウェブサイト 月末に更新予定です!



mojipower at 10:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2008年03月18日

ドイツ語やぁ〜い、戻っておいでぇ〜!?

幼稚園Die Woerter verlassen mich jeden Tag.
ぁあ…、幼稚園からもう一度…自分が帰国子女なら…。
ぁあ…、一家に一人ドイツ語を話す人がいたなら…。

何でしょうねぇ〜。
まぁ、毎日毎日、言葉は去り行く…私を置き去りにして…。
困ったことです。

ラジオ

英語の放送というものはBBCなどもあり身近なのかもしれま
せんが、ドイツ語とはマイノリティーなのか…確かに衛星で
ZDFのニュースはあります。でもテレビにかじりつくのも出来ない
日々…。
見かねた相方が、とうとう「インターネットラジオ」なるものを
買ってくれました。

これです。これで海外で放送しているラジオをインターネット
回線を通じて24時間聞くことができます。

画面ただ聞きたい放送局がなかなか見つからず…。
キャッチできたStuttugartの放送だけが今入ります。
スイスのラジオも入るのですが、何故か歌ばかり…。
しかも英語の曲ばかり〜。人はしゃべらないので、
ドイツ語の勉強にはなりません。

本当に言葉を忘れてしまいました…。
試験前だったら聞き取れているであろう単語も「?」
確かに習ったが…意味が戻ってこ〜ん!
情けなや〜ややこしや〜。ラジオからの流れるドイツ語の速さは気になりません。
結構同じニュースを流していることもウスウス…。でも意味がわかりません〜。

辞書

しかしながら、家にいる時は流しっぱなしにすることに
しました…。
もうこうでもしないと、あちらの世界に行ってしまった
ドイツ語は戻ってきません〜。

戻って来てねぇ〜!お願い!

mojitor-h    モジトル・ウェブサイト

 



mojipower at 13:54|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2008年01月13日

「手」が大事

赤い実運転免許の更新に行きました。
年末は忙しかったから、年が明けてからやっと…正月生まれの私にとって誕生日前後の2ヶ月に手続きすればいいのは助かります。
手続きはあっという間に済み、残るは30分の講習。
みなさんがつまらなさそ〜にご覧になっている中、運転が苦手な私はじっくり見ました。レーサーの片山右京さんご出演です。
なかでも、「車の性能が良くなって、自分の運転がうまくなったと過信してしまうので気をつけましょう」というお言葉が心に残りました。

そうそう、世の中便利になったけど、それは自分の能力が上がったわけではないものね〜
「書く」こともそうかしら…?ワープロ、パソコンが普及したその後は、自分のつたない文章がそれなりに見えることもあるような?
でも、漢字はどんどん忘れていくし、書類に記入するときの自分の文字のヘタさにがっかりします。
やっぱり「手」を意識していかないと!
うまく書けないときは「あ〜、このペンがスルスルスルッと気持ちよ〜く動いてくれないかなあ…」と思ってしまいますが、自動で動かれてもしょうがないですもんね。
今年も練習、練習ですな!

昨年亡くなったオペラ歌手のパヴァロッティの追悼番組の中で、彼が語っていました。
「人が10回練習するなら、自分は100回やる」と。
若いときに当時優秀なテノールは20人くらいいたそうです。その中で抜きん出るにはどうするか、というときの話です。どんな人でもやっぱり練習なのですね。
それから舞台に立つときは「どうしたってあがる、あがるのは防ぎようがない」のだそうです。
直前にはすごい不安に襲われるそうですが、それを乗り切るのはヨガの呼吸が有効だと語っていました。なるほど〜。
天才と言われる人々の努力を知ると、がんばろう、という気持ちになってきます。
お正月に見たイチローのインタビュー番組もすごかったなあ。

ゆきおくん
「きっとできるよ、がんばって!」
つぶらな瞳、でしょ?ゆきおくんです。(昨日命名)
Saさんがお嬢さんと一緒に作って、プレゼントしてくれました。鏡餅の横にいたんですが、鏡開き後、机に来て私を励ましてくれます。

溶けないの?そうなんですよ、この雪だるまクンは塩と卵白でできているんだそうです。なので、かなりの「こわれもの」、移動はそおっとね。
「そうだね、おかあさん、がんばるよ。行ってきま〜す」(母?)
「あらら、歌の練習に行っちゃった…」

mojitor-f                         モジトル・ウェブサイト        メルマガ登録はこちらから。春の特別企画の空きはあとわずか!



mojipower at 11:16|PermalinkComments(2)TrackBack(0)clip!

2007年09月27日

すっぱい色


アート&ドローイングカリグラフィーのクラスでは、このところ色について学んでいます。アート&ドローイングクラス
あやふやな知識をはっきりさせるため、羽賀先生にきっちり教えてもらいます。資料はヨハネスイッテンの本。

昨日は演習です。指定された言葉のイメージから3色選ぶという楽しい授業でした。
楽しい、悲しい、悔しい。それを色で表したらどんな色?

悔しい色楽しい色悲しい色






さー、一体どれがどれでしょう。
その時は、これだ!と選びましたが、今見ると、なーんだ全然悔しくないじゃん!

それから、そのあとに出たお題は、世俗的な色と非世俗的な色。これは自分で言葉を選びます。
私は「深くて済んだ湖の底」を非世俗的な色、「新宿のカラオケバー」を世俗的な色の言葉として選びました。ガッシュで選ぶので、透明感が難しい。

世俗的な色非世俗的な色新宿のカラオケバーは行った事がないけど選んでみました。実はもっとギラギラもっと下品なのかも・・・・。下品な色ってなんだろう??

そして最後に出たお題は「甘い」と「すっぱい」です。


味を色で表すなんて、難しすぎる〜。

甘い、酸っぱい色
甘いや辛いはまだなんとなくわかるけど、酸っぱいは一体どうするの〜!
だって、うめぼし、レモン、カシス、ところてん、などなど、それぞれ違うすっぱいがあるからね。それぞれに違う色を連想してしまいます。

ふ〜む、じゃあ、苦い色、しょっぱい色ってどんなんでしょう。いやいや、迷ってる場合ではありません。ちゃんと表現できないといけませんぞ。

だって、いつか苦い言葉やしょっぱい詩を書くときもあるかもしれないんだから〜。

mojitor-s  もうすぐ更新!明日かな? 
モジトル・ウェブサイト


mojipower at 21:25|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2007年08月12日

Moji Coffee


moji1この猛暑の日本へ戻って参りました。2週間以上涼しいところ(寒いと言ってもいいくらい!)にいましたので、この暑さにはホントびっくりです。

さて、カナダからの特派員mikoさんの報告を見て驚きました〜!
カナダにもモジトルもどきがあったとは!

こちらイギリスにもありましたよ〜。でもこちらはmojito:には届きませんでした。moji まででした。
カナダもコーヒーショップのようでしたが、こちらもそうです。なので早速中へ、GO!

moji2moji3
どうもこちらのMojiはチェーン店の様でした。何かこのロゴの入ったメニューがないかと探しましたが、残念ながらありませんでした。昔イギリスにいた時はたしか紅茶が30Pくらいでしたので、ずいぶん高くなったなぁといイメージでした。(どんだけ前〜!?)


大聖堂1さて、このmoji coffeeはイギリスの北東部にあるDurhamという場所にありました。この街は世界遺産に登録されているCastleとCathedralがあり、古い遺産に囲まれた静かで落ち着いたところです。この大聖堂は映画のハリーポッターの撮影にも使われた事があるらしいですよ。

この大聖堂は1133年に完成したノルマン式建築の傑作なのでだそうです。司教であった聖カスバートを祭るために作られました。


bricks大聖堂2
こちらはこの大聖堂の横にあった建物の表面のレンガです。その表面がとても美しいのでそれにも感動致しました。色とテクスチャーが素晴らしい!

年月が経ったものって、ほ〜んと素敵。

またイギリスとベルギーのご報告を致しますね。

mojitor-s 
モジトル・ウェブサイト




mojipower at 11:57|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2007年07月30日

今年の7月

なかなか梅雨が明けません。昨日午後、今日午前とも雷と大雨のすごい(((( ;゚д゚)))嵐でした!
あれよとすぎた感ありの7月、その最後にあたりました〜。いいものならバンザーイなのですが.......
昨日の朝、車で選挙に出けた帰り、近所の交差点で信号待ちしていたらおかまされました〜。私は、生まれて初めての経験で頭ボーっとしてすっかり沈んでしまいました(´−д−;`) 夫は、私が知るところで5回目、過去4回は、車後部がグシャグシャで廃車になった経験あり(去年も同じころ首都高で遭ってた!)、慣れたもの?、警察呼んでチャッチャと対処、二人で病院に行き、診察してもらいましたが、ガクンとなった衝撃は、たいしたことないようでも、体にダメージあるんですね(;´Д`)
今日は、診断書出してもらいに病院、それをもって警察へ行き、被害者供述調書作成、被害者とて警察官前に供述するのは緊張ものでした〜。小さな交通事故でも被害者もたいへんですわΣ(´д`;) 軽いむちうちも安静にしていないと治らないみたいです(´;ω;`) この年まで、あまりダメージなくきた体ですが、こうして少しずつガタに拍車がかかっていくのでしょうか。・゚・(ノД`)
と、つまらない私ごとでした〜

ちょっと気分取り直してと、先々週、箱根に1泊で行きました。小田急平日箱根フリーパスは、小田原までの往復運賃の他、登山鉄道、ケーブルカー、ロープーウェイ、芦ノ湖海賊船、バス乗り放題の超お得なしろものです!小田急沿線に住んでいる我が家にとっては車より、ロマンスカー使って楽チンな旅行、なんせビール飲めて行楽〜ってかんじ大!

大涌谷ロープーウェイから見た大涌谷は、ちょいモダンアート???
昔よりだいぶ縮小気味らしいですが、なかなかの眺めですよ。
名物黒卵は、硫黄の温泉でゆでた真っ黒ゆで卵、だけど中身は普通。
6個入りなので、パクパク2個は現地で食べちゃいました。1個食べると7年寿命が延びるそうです。夜残りの1個食べて、21年延びた〜(゚Д゚≡゚д゚)エッ!?







H. MATISSE芦ノ湖の海賊船の中に飾ってあったマチスのリトグラフかな?かわいいかった!文字が入っていますが、なんて書いてあるのかは?
海賊船もおしゃれっぽ?!






あ〜、今度は、むちうちに効くように、また温泉に行かねば〜

mojitor-t



mojipower at 18:34|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2007年04月16日

なぞなぞあそび

「ヒマラヤ、って言ってみて。」「ヒマラヤ」
「じゃあヒラヤマって言ってみて。」「ヒラヤマ」
・・・と繰り返したあとに「世界で一番高い山は?」「ヒマラヤ!(どーだ、間違えなかったぞ!)」
「ぶぶーっ。エベレストでした〜」「・・・」

なーんていう遊びを子どものころやっていませんでしたか?
「ジングルベル」と「青い山脈」のイントロクイズとか・・・やってないですか〜、失礼しました!

英語でも How many legs does an octopus have? などと動物の足の数の問題を続けたあとで
How many pigs are there in the "Three Little Pig?" とかやると、思わず掛け算しちゃったり?
のひっかけ問題がありましたっけ。

言葉遊びといえば、マザーグース。
いろいろな本が出ていますが、mkさんが教えてくれて、しかも、手に入りにくいから、と買ってきてくださったこの本、いいですよ。
英米童謡集―対訳

マザーグース中心ですが、スティブンソンとかデ・ラ・メアとかの子どもの詩がはいっています。
どれも短いし、しかも対訳本。似たテーマでまとめてあって、カリグラフィーで書いてみたいものも見つかるかも。
挿絵がすてきだなあと思っていたら、これらの童謡が初めて活字になったころの古い挿絵を集めているのだそうです。



挿絵その中からかわいいなぞなぞ。
Two brothers we are,
Great burdens we bear,
On which we are bitterly pressed;
The truth is to say,
We are full all the day,
And empty when we go to rest.


答えはShoesですって。
そうでしたか、重いものでつぶれそう・・・、靴さんもつらいのですね。毎日ご苦労さまです。

mojitor-f     モジトル・ウェブサイト    更新しました!



mojipower at 12:03|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2007年04月08日

金子みすゞと著作権


7月に教室の作品展があり、そこで金子みすゞの詩を書きたいという方がいらっしゃいます。この本は、対訳本となっていて、カリグラフィー作品を書くにはとても役に立ちます。

金子みすゞ童謡集Something Nice

ただ、いつも頭を悩ませるのは、著作権。日本では死後50年経つと著作権が切れて自由に使えるとされています。(このところ欧米の様に70年したらどうか、という考えもありますね)

金子みすゞは1930年に26歳という若さでこの世を去りましたので、著作権はないと思いましたが、英訳されている場合は訳者の許可を得なければなりません。そこで出版社に問い合わせましたところ、とても丁寧にお答え頂きました。

現在読まれている金子みすゞの詩の8割以上は、生前未発表であり、『金子みすゞ全集』(JULA出版局)の出版によって、はじめて世に送り出されたものであるそうです。作家没後50年経過という理由から、現行の著作権法では保護対象外となっていますが、「金子みすゞ著作保存会」を設立して、作品の使用に際して、その質が損なわれることのないよう、また詩人の人権が侵されることのないよう、最低限のこと(作品を間違ったかたちで使用しないこと、それが金子みすゞの作であることを明らかにすること、転載元になる出典をはっきりと明記することなど)を守ることを保存会はお願いし、金子みすゞ関係の写真資料等もすべて預って、管理しているのだそうです。

商品や宣伝物等に使う場合にのみ作品使用料を支払うそうです。それは金子みすゞ記念館の設立や展覧会の資金など、すべて金子みすゞの顕彰のために役立たせているとのことでした。

50年経ったら自由!と思っていましたが、こういう例もあるのだな、と思いました。出版社に尋ねて本当によかったです。

金子みすゞさんの詩を書いてみたいと言う場合は、どうぞ参考になさって下さいね。

mojitor-s   




mojipower at 11:54|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2007年03月07日

4カ国語だった

4カ国語2
スタジオにある本の中から何気なく手に取った「Letters」という本。表紙の文字もカッコ良く、中の製本の仕方も素敵なのですが、何語なのでしょう、まったく読めません。ドイツ語?フランス語??
「Vierde internationale tentoonstelling van hedendaagse kalligrafie」

この本は1992年の8月から9月にかけて行なわれた第4回インターナショナルコンテンポラリーカリグラフィー展覧会のカタログのようです。

何語かわかならいので、どこで開催されたのかもわかりません。



4カ国語1でも、よく見ると聞いたことのあるカリグラファーの名前もちらほら。Mary White, Werner Schneider, Katharina Pieper, Claude Mediavilla・・・・・・

でも一体どこで開催されたのでしょうねぇ??
ヒントはないかと探してみたら・・・・・・
なになに、この文章の中央に書いてあるNDFEって? 単語のイニシャルでもなさそう。



4カ国語3よ〜くよく見たら、この文字は4つの言語のイニシャルだったようです。きっとNはオランダ語、Dはドイツ語、Fはフランス語でEは英語 ?? 要するに4カ国語で書いてあるのですね。

面白いレイアウトです。ステキ!
ヨーロッパでは4カ国語で書いてあるなんて、あたりまえの世界なのかもねぇ。日本では、あっても英語と2カ国語ですよね。ヨーロッパはマルチリンガルの世界なんですね。

ということで、表紙に書かれたことばは、オランダ語なのかもね??
いまだ不明のままですが、載っている作品はどれも コンテンポラリーでかっこいいです。

mojitor-s 
モジトル・ウェブサイト 製本のWS、ただいま紹介中!









mojipower at 17:23|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!

2006年12月31日

方言で包む?

方言1年末になると両親から「てんぷら」が届く…。
「てんぷら」という響きからは、皆さん、衣がついて揚げてあ〜るをイメージすると思うが…全然違うのである。
高松出身の方はご存知でしょうが、讃岐てんぷらは、一般には「さつま揚げ」と呼ばれている魚のすり身を油で揚げたものであり、さらに甘さを抑えてあるので、素材の味が活かされていて、大変美味しいのである。お店の方も「さつま揚げとは違〜う」と言ってるし…。
なので、私もてんぷらというのは子供の頃から、この讃岐てんぷらなのである。母親から引継いだ年越しそばも「しっぽく」系?なので、
お汁に野菜とこのてんぷらを細く切って入れての汁だくな状態。ざる系ではないのでございます。

さて、この讃岐てんぷら、包装が楽しいのでご紹介!
自分の店の名前よりでっかくタイトルが「ちっとたんねるけど讃岐の方言知っとんな」という…もの。(ワードで一回変換させると「ちっとタン練るけど讃岐の方言嫉妬ンナ」と変てこになってしまう打つのも少々ややこしい

方言2「〜まい」っていうのは、両親が、高松の親戚と電話で話しているときによく聞こえてきた。「〜してよ、〜してください」って時になるらしい…。
方言3何かこうゆっくりな伸びみたいな感覚で発音していた気がする。
向こうに言わせれば、高松は内海(瀬戸内海)だから、言葉が柔らかい…らしい。
確かに外海の高知とかとは全然違うと思う。
そうそう、「あのね〜」も「あんの〜」って伸びてる感じ。

この包装紙によると「てんぷら」は「てんぴら」なんだ…。おかしい!
http://www.uematsu-honten.com/ 讃岐てんぷらうえ松

帰省する方は、久しぶりに田舎の方言を聞く機会!どうぞのんびり会話を楽しんでください。
今日は大晦日…関東は晴れ!皆様どうぞ良いお年を!

mojitor-h    モジトル・ウェブサイト  新年早々更新予定です!?



mojipower at 09:55|PermalinkComments(0)TrackBack(0)clip!